Masha

Подскажите,в форме уведомления о привлечении иностранных граждан (№183) строки "Дата постановки на миграционный учет" и "Огран, поставивший на миграционный учет" вписываются данные из "уведомления о прибытии иностранного граждана"?
Как правильно написать полное наименование территориального органа миграционной службы или органа занятости населения



С апреля 2008 г. вступили в силу новые Правила подачи и заполнения работодателем или заказчиком работ (услуг) уведомления о привлечении и использовании для осуществления трудовой деятельности иностранных граждан и (или) лиц без гражданства, прибывших в РФ в порядке, не требующем получения визы, и имеющих разрешение на работу. Указанные Правила утверждены Постановлением Правительства РФ от 18 марта 2008 г. N 183. В данном документе приведен образец формы уведомления. Однако уведомление и правила его заполнения не во всем стыкуются друг с другом. Так, на практике проблематично заполнить приведенную форму в соответствии с Правилами, не внося при этом в нее дополнения.

В частности, запрет на использование аббревиатур в уведомлении не совсем удобен, так как количества строк, содержащихся в форме уведомления, явно недостаточно для полного написания наименования органа, в который представляется уведомление. В то же время органы миграционной службы и службы занятости населения предлагают два способа заполнения уведомления: либо указывать наименование государственного органа, в который представляется уведомление, сокращенно, либо добавить недостающее количество строк в форму уведомления.

Таким образом, в форме уведомления в первой строке "наименование получателя настоящего уведомления" недопустимо указывать сокращенное наименование государственного органа, в который уведомление представляется.



Чтобы правильно заполнить уведомление, работодателю или специалисту, отвечающему за ведение кадрового учета, придется немало времени потратить на то, чтобы узнать, как правильно пишется наименование того или иного органа, в который представляется уведомление.

В связи с этим обратите внимание на следующее:

1. Уведомление о привлечении к труду иностранного работника, прибывшего в Россию в безвизовом порядке, должно быть предоставлено работодателем в течение трех дней с момента заключения с работником трудового договора в территориальный орган миграционной службы в субъекте России, где работает работник.

Полное наименование территориального органа миграционной службы в субъекте Российской Федерации, например в г. Москве, пишется следующим образом:

"Управление Федеральной миграционной службы по Москве"

или в Московской области:

"Управление Федеральной миграционной службы по Московской области".

2. Уведомление о привлечении к труду иностранного работника, прибывшего в Россию в безвизовом порядке, должно быть предоставлено работодателем в течение трех дней с момента заключения с работником трудового договора в территориальный орган занятости населения района того субъекта, где работает работник.

Наименования территориальных органов занятости пишутся следующим образом:

"Государственное учреждение Московской области Одинцовский центр занятости населения"

или

"Государственное учреждение Центр занятости населения Восточного административного округа города Москвы".

Для того чтобы стало ясно, какие именно строки необходимо добавить в форму уведомления и как правильно заполнить наименование территориального органа миграционной службы и службы занятости населения, приведем пример уведомления, заполненного в соответствии с образцами, приведенными миграционной службой по Москве.



Пример заполнения (PDF-файл):

форма уведомления о привлечении и использовании для осуществления трудовой деятельности иностранных граждан и (или) лиц без гражданства, прибывших в российскую федерацию в порядке, не требующем получения визы, и имеющих разрешение на работу